columna

columna
f.
1 column.
2 column.
quinta columna fifth column
3 column.
la columna de opinión the opinion column
un artículo a cuatro columnas a four-column article
4 pillar (apoyo).
columna vertebral spinal column
5 columna, spine.
* * *
columna
nombre femenino
1 (gen) column
2 ANATOMÍA spine
3 (elemento central) backbone
\
FRASEOLOGÍA
columna de dirección steering column
columna miliar milestone
columna vertebral (de un cuerpo) vertebral column, spinal column 2 (de un sistema) backbone
* * *
noun f.
column
* * *
SF
1) (Arquit) column
2) (Tip) [de periódico] column

columna periodística — newspaper column

un documento escrito a dos columnas — a document in two columns, a two-column document

3) [de soldados, tanques] column

columna blindada — armoured o (EEUU) armored column

quinto 1.
4) (Anat) (tb: columna vertebral) spine, spinal column, backbone

son la columna vertebral del equipo — they form the backbone of the team

la más firme columna de la democracia — the steadiest pillar of democracy

5) (Aut)

columna de dirección — steering column

6) (Téc) [de mercurio] column
* * *
femenino
1) (Arquit) column, pillar
2) (Anat) spine, backbone
3) (Impr, Period) column

un artículo a dos columnas — a two-column article

4) (Mil) column

marchar en columna de a cuatro — to march four abreast

* * *
femenino
1) (Arquit) column, pillar
2) (Anat) spine, backbone
3) (Impr, Period) column

un artículo a dos columnas — a two-column article

4) (Mil) column

marchar en columna de a cuatro — to march four abreast

* * *
columna1
1 = column.
Nota: Aplicado a la construcción.

Ex: Environmentalists argued that narrower streets, gardens designed to soak up rain, and homes built on columns reduce environmental damage.

* cama con cuatro columnas = four-poster bed.
* columna vertebral = backbone, spinal cord, vertebral column, spine.
* columna vertebral, la = spinal column, the.
* con columnas corintias = Corinthian-columned.
* de la columna vertebral = spinal.
* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.
* lesión de la columna = spine injury.

columna2
2 = plume.
Nota: Referido al humo, gas, etc..

Ex: During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.

* columna de humo = plume of smoke.
* columna termal = thermal.

columna3
3 = column.
Nota: División vertical de una página.

Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.

* a doble columna = double-column.
* columna de opinión = op-ed.
* columna periodística = news column.
* columnas paralelas = parallel columns.
* en columnas = columnar.
* en una sola columna = single columned, single-column.
* espacio entre columnas = intercolumn spacing.
* formato de presentación en columnas = tabular format.
* sin columnas = single-column.
* texto en columnas = columnar text.

* * *
columna
feminine
A (Arquit) column, pillar
columna dórica/jónica/corintia Doric/Ionic/Corinthian column
Compuesto:
columna de dirección
steering column
B (Anat) [Vocabulary notes (Spanish) ] spine, backbone
Compuesto:
columna vertebral
(Anat) spine, spinal o vertebral column; (de un sistema) backbone
C (Impr, Period) column
un artículo a dos columnas a two-column article
D (Mil) column
marchar en columna de a cuatro to march four abreast
quinto1 (↑ quinto (1))
E (de un termómetro) column
* * *

 

columna sustantivo femenino
a) (Arquit) column, pillar

b) (Anat) tb

columna vertebral spine, backbone

c) (Impr, Period, Mil) column

columna sustantivo femenino
1 Arquit Mil column
2 (pila) stack, pile
3 (de humo, agua) column
4 Prensa columna
5 columna vertebral, Anat spine
fig (pilar) backbone, mainstay
'columna' also found in these entries:
Spanish:
col.
- desviación
- estribar
- pie
- anillo
- contorno
- estría
- estriado
- lisiarse
- oscilar
- románico
English:
abreast
- backbone
- base
- column
- pillar
- plume
- smoke
- spine
- back
- duck
- lodge
- small
- spinal
- strain
* * *
columna nf
1. [en edificio] column, pillar
Comp
columna corintia Corinthian column;
columna dórica Doric column;
columna jónica Ionic column;
columna salomónica = twisted architectural column, Espec Solomonic column
2. [apoyo] pillar
Comp
columna vertebral spinal column, spine; Fig
este tratado es la columna vertebral de la organización this treaty is the backbone of the organization
3. [de texto] column;
un artículo a cuatro columnas a four-column article;
la columna de opinión the opinion column
4. [de soldados, tanques] column;
marchar en columna de a dos to march two abreast o two by two
5. [de humo, mercurio] column
6. [altavoz] loudspeaker
7. Aut columna de dirección steering column
* * *
columna
f column
* * *
columna nf
1) : column
2)
columna vertebral : spine, backbone
* * *
columna n
1. (en general) column
2. (del cuerpo) spine / backbone
columna vertebral spine / backbone

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • columna — (Del lat. columna). 1. f. Soporte vertical de gran altura respecto a su sección transversal. 2. En impresos o manuscritos, cada una de las partes en que se dividen las planas por medio de un corondel o línea que las separa de arriba abajo. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • columna — sustantivo femenino 1. Elemento arquitectónico, generalmente cilíndrico, que sirve como pieza de adorno y de apoyo: Todavía se ven algunas columnas del templo romano. columna corintia. columna dórica. columna jónica. columna salomónica. 2. Cada… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • columnă — COLÚMNĂ, columne, s.f. Monument în formă de coloană izolată, ridicat (în antichitate) spre a comemora un eveniment important. – Din lat. columna. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98  COLÚMNĂ s. (înv.) stâlp. (columnă lui Traian.) Trimis… …   Dicționar Român

  • Columna [1] — Columna (lat.), 1) Säule (s.d.); berühmte einzelne Säulen in Rom waren: C. Antonīna u. C. Trajani, zu Ehren des Marc Aurel u. des Trajanus aufgestellt, s. u. Rom (a. Geogr.); C. rostrāta,[287] die Säule in Rom, woran die Schnäbel der von Duillius …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Columna [2] — Columna (a. Geogr.), 1) C. Rhegina, s. Rhegina; 2) Columnae Hercŭlis, s. Herculessäulen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Columna [3] — Columna (Geneal.), so v. w. Colonna …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Columna — (lat.), Säule, Ehrensäule …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Columna — (lat.), Säule, Ehrensäule. Columnae Hercŭlis, Herkulessäulen (s.d.). C. rostrāta, s. Duilius. C. Trajāna, s. Trajanus. C. vertebrālis, Wirbelsäule …   Kleines Konversations-Lexikon

  • columna — Cualquier estructura anatómica alargada. Suele estar orientada verticalmente y puede prestar soporte estructural. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Columna — (Del lat. columna.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA Pilar, generalmente de sección circular, que sirve para sostener un arco, techo u otras partes de un edificio: ■ varias columnas decorativas demarcaban los ambientes del local. 2 Serie o… …   Enciclopedia Universal

  • Columna — El vocablo columna (del latín columna) designa diversos elementos que suelen tener en común su carácter alargado y vertical, tales como: en arquitectura, una columna es un soporte vertical de gran altura respecto a su sección transversal. una… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”